domingo, 18 de mayo de 2008

Suecia, UPPSALA un 17 de Mayo: POR PALESTINA!!!

an-Nakbah- un desastre para el pueblo palestino,
17/5-08
Los discursos y presentacion en la Plaza Grande de Uppsala por Inger BJÖRKLUND, (estudiante de doctorado en lenguas semíticas en la Universidad de Uppsala)
an-Nakbah
He muerto hace ocho años
mi padre también.
Imploramos a partir de aquí
a los supervivientes
y todos aquellos que quieren crecer
en la faz de la tierra, no con el deseo que el trigo madure
en sus campos a fin de que cosechar
el pan, va a fermentar hornerar y comer en su casa.
Imploramos a que no durmió
sólo entonces se puede crecer
en la faz de la tierra, no en la Mira,
aquí está el sol y los gusanos de lodo.
Esta es la edad después de la muerte.
Vuelvo a tener ocho años
mi padre también.
Pedimos a usted: no queremos
agua y flores en la tumba
no las criaturas vivientes excepto las serpientes y gusanos
Pedimos a usted:
no queremos las vestimenta del luto
ningún color en la tumba excepto negro.
Pedimos a usted:
no queremos canto triste porque
estamos aquí y no se puede dar marcha atrás.
Pedimos a usted:
bendiga la Tierra le han dejado
para enojarse
y contarle nuestra historia escarlata a nuestros hijos,
a fin de detener la sangre de los criminales y sus banderas signo del abismo.
Pedimos a usted:
proteger pacífico pueblo de balas
para guardar sus vida y la de los niños
que naceran mañana.
Los criminales siguen golpeando
nuestra tierra.
Sigue vigilante, persistente!
(poema)
El conflicto palestino-israelí de 1948 instó a los israelíes a su declaración de independencia, pero para los palestinos que será siempre un desastre-Nakbah.
Alrededor de un millón de personas fueron desplazados de sus hogares, miles de civiles fueron masacrados, cientos de pueblos y muchas ciudades fueron destruidas. Aunque la verdad sobre esta tragedia ha suprimido o distorsionado, se ha vuelto cada vez más claro para la posteridad que era la cuestión de una verdadera depuración étnica.
En el libro "La limpieza étnica de Palestina" describe el historiador israelí Ilan Pappas en detalle lo que ocurrió 1947-48. El libro está basado entre otras cosas, en documentos secretos de los archivos israelíes y esclarece los verdaderos orígenes del conflicto.
Israel es hoy un país muy racista, un país que no permite a sus propios ciudadanos a conocer su historia verdadera, gracias a historiadores como Ilan Pappas, podemos obtener claridad sobre la naturaleza y el alcance de los enormes crímenes de los sionistas judios han expuesto los palestinos y también a los pueblos indígenas.
Sacar a los pueblos de sus tierras fue desde el principio parte central de la estrategia de Israel.

Ilan Pappas, un israelí historiador de la Universidad de Haifa, que durante un largo número de años más le ha sido imposible a Israel silenciarlo,a partir del otoño de 2007, es un científico visitante en la Universidad de Exeter en Inglaterra. La razón es que está interesado en la historia palestina, y el enorme desplazamiento llevado a cabo por los judios. Él sostiene firmemente para un reconocimiento internacional de estos eventos es un paso importante hacia la resolución de todo conflicto.
Los Judios que se transladaron a Palestina por el mandato británico fueron los que comenzaron la identificación del país y su población. Tuvo a su servicio la guerrilla, los servicios secretos y a fines de los años cuarenta había logrado expulsar a un millón de palestinos y también matar a miles y miles de personas.
Más de 500 aldeas vaciadas de su población y más de 400 aldeas palestinas fueron destruidas totalmente, e incluso la Universidad de Tel Aviv está construida sobre las ruinas de una aldea palestina,que la rectoría de la universidad hace todo lo posible par ocultar. Papá hace una revisión sistemática de los acontecimientos que precedieron al desplazamiento, y dice mucho sobre los grupos terroristas sionistas que manejan la limpieza étnica y el asesinato. Muchos han oído hablar del Plan Dalet, el método que se utilizó entonces - y se sigue utilizado en la actualidad.
Plan Daletes una acción para destruir las aldeas, incendiandolas, explotandolas, poner minas en los escombros especialmente en lugares difíciles de controlar por ellos, o revisando los pueblos, inspeccionando casa por casa, rodeando las aldeas. En caso de resistencia, las fuerzas armadas aniquililarian la población o la expulsaban en su totalidad fuera de las fronteras estatales. Este fue el plan general para la expulsión de todos los habitantes palestinos en el campo y de las ciudades palestinas. Mucho más se puede decir del terrorismo sionista.

El plomo fue David Ben-Gurion, que, junto con su asesoramiento o el Consejo(Haveadah Hamyeazet) de 11 miembros que trazó las aldeas palestinas, y dejó claro lo que deben ser eliminadas, asesinados, de los hombres, y luego ejecutado.

El Consejo fijó los más altos funcionarios de Moshe Dayan, Yigael Yadin, Yigal Allon, Yitzhak Sadeh con Moshe Kalman que limpiar toda la zona de Safed, y Moshe Carmel como el desplazamiento de todos los palestininer en Gallilléen con Yitzhak Rabin por el desplazamiento de los palestinos en Lyyda y Ramlah y gran Jerusalén con Givatibrigadernas Comandante que limpien la población del sur de Palestina, Shimon Avidan, Rehavam Zeevi, y Yitzhak Pundak, tal como se describe en el periódico Haaretz de 2004 -
Hay doscientos pueblos a la línea del frente y se les ha ido. Tuvimos que destruirlos, de lo contrario habríamos tenido aquí los árabes, es decir, en la parte meridional de Palestina, como lo hemos hecho en Galilea.De no haberlo hecho tendríamos hoy un millón más de palestinos. Los desplazamientos fueron supervisador por Issar Harel, que se convirtió en el primer jefe de la Mossad y el Shabak, Israel secreta del servicio de inteligencia.

Estos crímenes de guerra tendrían que ser retomadaos y estos criminales de guerra deben ser puestos a la luz, al mismo tiempo que las Naciones Unidas actualice la Resolución 194 el derecho de retorno y la compensación por los bienes de todos los palestinos desplazados en 1948.

Un poema de Galilén, Samih al-Qasem luchador implacabe
"Despido 1948"
Cuando me despedí ellos, dijeron:
Sólo estúpidos y pobres se niegan a viajar a países mejores,
mientras tanto ellos limpian los rastros del delito purifican.
Fue ayer,
hace veinte años
fue ayer,
y hoy se dicen los demonios:
Extraño! Cuando lo dejamos era un niño
¿Cómo puede él ahora haya convertido en un águila
que desafía la oscuridad y las tormentas?
-- Pregúntele a mi amor que yo he dejado crecer durante veinte años,
a la gente,
Tuve que crecer con ustedes dentro de mi durante veinte años
pregunta mi amor y el luto y a la prisión.

Las noticias de cómo los planes de Israel cerraron completamente Gaza y la Ribera Occidental y destruye la infraestructura no es más que una extensión del - plan Dalet.

Crear una estrategia de terror que va más allá de la destrucción de los pueblos, más allá de la destrucción de las casas,más allá de los ríos, que es bien sabido, aún continúa hoy.
Están haciendo todo lo posible para dificultar al vida de los palestinos, para persuadirlos a salir de Palestina e Israel.
Quiero compartir las palabras de Inger Björklund en el acto recordatorio de los 60 años de sufrimiento, persecución y muerte del pueblo palestino. Mi agredecimiento a Inger por haberme dejado la posiblidad de publicarlas.
Quiero que tengan en cuenta, que traducir poemas, no es cosa fácil, menos a un tercer idioma. Del árabe al sueco y luego al español.
Fue un mediodía lluvioso y frío. Quizás el tiempo quiso acompañarnos, el sol, respetó nuestra tristeza, sumandose al dolor del pueblo palestino.
Escuché a los oradores, mire a mi alrededor. Eramos pocos.
La gente pasaba y a penas se detenía. No quieren que se les recuerde nada.
Los sábados se han convertido en el santuario de las compras. La píldora de la alegría, a más por un momento.
Busqué caras conocidas. Vi pocas. Latinoamericanos eramos dos. Sentí vergüenza, rabia, tantas cosas!. Dónde están los izquierdistas, progresistas, revolucionarios?
Vuelvo a encontrarme, con el rasismo. Sí, rasismo.
Y el internacionalismo proletario?
Luego pensé en la estrofa de un viejo poema: "que solos se quedan los muertos!", creo que era de Adolfo Becker.
Qué tristeza que todo se repita: los mismos hombres, las mismas guerras, la misma indiferencia. Qué pena

No hay comentarios:

Ir arriba

ir arriba
Powered By Blogger